Contato

terça-feira, 19 de dezembro de 2017

RAMMSTEIN - Du Riechst so gut

Saudações Mortais...

Hoje resolvi postar uma pesquisa sobre uma banda que eu adoro ouvir: Hammstein (tinha que ser alemão).
Coloquei umas informações básicas que retirei da Wikipédia.
Os caras tem uns clipes muito sinistros e sombrios (adoro).
Já sei até qual é próxima tattoo que vou fazer :)

Para começar, vou postar o clipe Su Riechst so gut, com a tradução também. Vou confessar que não sei se está tudo certo, pois retirei a tradução do 
site https://www.vagalume.com.br/rammstein/rammstein-traducao.html  e lá tem sempre atualizações, mas é possível tirar a ideia da coisa.
Eu estudei um ano de alemão, mas infelizmente, não dei continuidade.... então, não sei muito, mas um dia voltarei :) Amo esse idioma e esse país :)





Rammstein

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Rammstein
Rammstein ao vivo no Madison Square Garden em 11 de dezembro de 2010.
Informação geral
OrigemBerlim
País Alemanha
Gênero(s)Neue Deutsche Härtemetal industrialmetal alternativo
Período em atividade1994 - atualmente
Gravadora(s)Motor MusicRepublic RecordsUniversal Music
IntegrantesTill Lindemann
Richard Z. Kruspe
Paul Landers
Oliver "Ollie" Riedel
Christoph "Doom" Schneider
Christian "Flake" Lorenz
Página oficialwww.rammstein.de
Rammstein é uma banda alemã formada em Berlim, em Janeiro de 1994. As músicas são em sua maioria em alemão, mas também algumas em outros idiomas como inglês, espanhol, francês e russo[1] e podem ser classificadas sob os estilos rockIndustrial metalNDH e Heavy Metal. O grupo é formado por Till Lindemann (Vocal), Richard Z. Kruspe (Guitarra e Backing vocals), Paul H. Landers (Guitarra e Backing vocals), Oliver "Ollie" Riedel (Baixo), Christoph "Doom" Schneider (Bateria e Percussão eletrônica) e Christian "Flake" Lorenz (Teclados). Em 2009, eles já haviam vendido cerca de 20 milhões de álbuns no mundo todo.[2]
As performances ao vivo do Rammstein são conhecidas por serem teatrais e pirotécnicas, ganhando premiações na categoria em diversos países.[3] Atualmente todo catálogo do Rammstein é publicado pela Universal Music Group.A maioria de seus membros são oriundos da Alemanha Oriental, especificamente Berlim Oriental e Schwerin, e desde sua formação o grupo não passou por nenhuma alteração dos seus integrantes originais.

História[editar | editar código-fonte]


Marca do Rammstein no início de seus shows, a bandeira da Alemanha.
O nome da banda vem do desastre de Ramstein, um grave acidente aéreo acontecido na pequena cidade alemã de Ramstein em 1988,[4] durante uma exibição de acrobacia aérea, na qual três aviões italianos colidiram e caíram na plateia, provocando a morte de 70 pessoas e ferimentos em cerca de 599. A banda decidiu então pôr um "M" a mais no nome, causando um trocadilho com Rammen, que significa bater, cravar, entrechocar-se. "Rammstein" literalmente pode ser traduzido como aríete. Das bandas que cantam em alemão é a que atingiu maior sucesso fora da Alemanha, principalmente com o segundo álbum Sehnsucht (1997, cuja capa foi considerada uma das mais controversas de todos os tempos, figurando em nono lugar na classificação do site Gigwise[5]), depois com Mutter (2001) e Reise, Reise (2004). Em 2003 houve uma apresentação da música "Mein Herz Brennt" pela Orquestra Sinfônica de Dresden.[6]
O seu penúltimo trabalho, inicialmente anunciado como Reise, Reise (vol.2), acabou por ser denominado Rosenrot (2005). O último álbum lançado pela banda chama-se Liebe ist für alle da e foi editado em Estocolmo e lançado a 16 de Outubro na Europa (20 de Outubro no resto do mundo). O álbum contém onze faixas, incluindo a polêmica música "Pussy", lançada no dia 18 de setembro e que causou polêmica por apresentar os membros em cenas de sexo explícito (a banda já havia se apresentado nua uma vez nos Estados Unidos.[7] Em 2007, seus álbuns correram risco de censura e até mesmo proibição em 2007 por um órgão de apoio a juventude chamado Kreisjugendpfleger, por serem considerados impróprio para menores.

Símbolo da Banda
O site oficial da banda divulgou[quando?] as primeiras datas da turnê "Made in Germany 1995 – 2011". De acordo com a notícia, o Rammstein reuniu as músicas mais significativas de seus 16 anos de carreira e a turnê começou a cruzar a Europa no dia 6 de novembro. A venda internacional de ingressos começou no dia 24 de junho. A turnê resultou em um álbum de mesmo nome, com 20 músicas da banda, incluindo uma faixa inédita e um catálogo de todos os vídeos da carreira do Rammstein em formato CD/DVD.
Em 22 de março de 2012 todos da banda, exceto Till Lindemann participaram da música "The Beautiful People" de Marilyn Manson no festival Echoverleihung 2012.[8]
Em julho de 2013, o guitarrista Paul Landers revelou em uma entrevista a possibilidade de a banda lançar um documentário e um DVD ao vivo. ele indicou que a banda poderia "começar a pensar" em um novo álbum em 2014.[9] Em setembro de 2014, o outro guitarrista Richard Z. Kruspe (que na época estava prestes a lançar o segundo álbum com seu projeto paralelo EmigrateSilent So Long[10]) afirmou que a banda está preparando mais alguns DVDs ao vivo e que eles estavam dando um tempo para os trabalhos em estúdio.[11] Posteriormente, ele reiterou que a banda estava paralisada, contando que os membros decidiram pausar o Rammstein por um ano a partir do outono de 2014 (primavera no Hemisfério Sul) para os membros focarem em projetos paralelos.[12]
Em 2015, contudo, o músico Peter Tägtgren, que trabalha com Till Lindemann no projeto paralelo Lindemann, informou que Till se reuniria com seus colegas de banda ainda neste ano para pré-produzir um novo álbum da banda, que normalmente leva dois anos para ser lançado.[13]
Em março de 2017, a banda anunciou seu novo filme "Paris",[14] dirigido por Jonas Åkerlund, conhecido por dirigir vários outros trabalhos da banda e foi gravado durante a Made in Germany Tour em 2012, com lançamento mundial exclusivo em cinemas de vários países, incluindo o Brasil,[15] a estreia do filme aconteceu no dia 16 de março no Teatro Volksbühne em berlim, 23 de março no resto do mundo e 30 de março no Brasil. Recentemente em entrevista, Richard Kruspe disse que já tem 35 novas músicas prontas, e Paul Landers afirmou que como 6 dessas músicas ficaram boas, a probabilidade de um novo álbum é enorme.[16]





Seu cheiro é Tão BomCorrigir
A insanidade
É apenas uma estreita ponte
As extremidades são a razão e o desejo
Eu te persigo
A luz do sol confunde a mente
Uma criança cega que para frente rasteja
Porque sente o cheiro de sua mãe

Eu te acho

A trilha está fresca e sobre a ponte
Goteja seu suor, seu sangue cálido
Eu não te vejo
Sinto seu cheiro, apenas, e sua presença
Um predador que grita, faminto
Posso te farejar a milhas de distância

Seu cheiro é tão bom
Seu cheiro é tão bom
Eu vou atrás de você
Seu cheiro é tão bom
Eu te acho
tão bom
Eu te persigo
Seu cheiro é tão bom
Logo terei você

Logo terei você

Eu espero até que esteja escuro
Então lhe toco a pele úmida
Não me denuncie
Oh, você não vê a ponte queimando
Pare de gritar, não se defenda
Pois, do contrário, a ponte vai se partir

Seu cheiro é tão bom
Seu cheiro é tão bom
Eu vou atrás de você
Seu cheiro é tão bom
Eu te acho
tão bom
Eu te persigo
Seu cheiro é tão bom
Logo terei você

Seu cheiro é tão bom
Seu cheiro é tão bom
Eu vou atrás de você
Seu cheiro é tão bom
Eu te acho
tão bom
Eu te persigo
Seu cheiro é tão bom
Logo terei você

Seu cheiro é tão bom
Seu cheiro é tão bom
Eu vou atrás de você









Du Riechst So Gut
Der wahnsinn
Ist nur eine schmale brücke
Die ufer sind vernunft und trieb
Ich steig dir nach
Das sonnenlicht den geist verwirrt
Ein blindes kind das vorwärts kriecht
Weil es seine mutter riecht

Ich finde dich

Die spur ist frisch und auf die brücke
Tropft dein schweiss dein warmes blut
Ich seh dich nicht
Ich riech dich nur ich spüre dich
Ein raubtier das vor hunger schreit
Wittere ich dich meilenweit

Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde dich
so gut
Ich steig dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab ich dich

Jetzt hab ich dich

Ich warte bis es dunkel ist
Dann fass ich an die nasse haut
Verrate mich nicht
Oh siehst du nicht die brücke brennt
Hör auf zu schreien und wehre dich nicht
Weil sie sonst auseinander bricht

Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde dich
so gut
Ich steig dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab ich dich

Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde dich
so gut
Ich fass dich an
Du riechst so gut
Jetzt hab ich dich



Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher



Bem... bem, acho que por hoje era só!
Até semana que vem :)





por hoje era só. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Olá Mortal...
Registre aqui, neste Ementário, a sua passagem noturna.
Responderei logo em seguida.
Ósculos e amplexos.